Buddha spell collection useful in various situations
There are two types of sutras: sentences that describe the Buddha’s teachings (explanatory sentences) and spells that have meaning in pronunciation (sound). Here, representative spells are posted with voice data.
Buddha’s incantation was originally pronounced in Pali and Sanskrit, but when Master Genjo Sanzang translated it into Chinese, he used Chinese characters with similar pronunciations, so the characters themselves have no meaning. The sound has meaning and effect. Thus spells have no effect whether they are read by the eye or by the mind;
[ A spell that avoids disaster and brings happiness ]
( Syousai Kissyou Jinchu )
A spell that banishes misfortune and attracts good things.
Read spells for celebrations or when you want to avoid disaster.
[ A spell that leads to the Pure Land ]
( Oujou Joudo Jinchu )
A spell that tells you to rebirth and head to the Pure Land. It is a spell that is chanted at funerals, remembrance services (1st anniversary, 3rd anniversary, etc.), visiting graves, and at the time of death. Chant three times.
[ A spell that drives away evil and purifies the place ]
( Sanshingon : Three Mantras )
A spell that erases evil and purifies the place.
It consists of the following three spells. Cast each spell three times.
・Henjiki mantra
・Kanro water mantra
・Fukuyo mantra
It is an all-purpose spell and is chanted at various occasions such as funerals, grave visits, and memorial services.
[ Thousand Arms, Thousand Eyes, Great Mercy Spell ]
( Senju Sengan muge Daihi Darani )
A spell that bestows mercy on Holy Kannon. It is also called Daihiju. It is an all-purpose spell that receives Kannon’s supernatural power, and is often read at funerals and memorial services.
[ Heart Sutra ]
Hannya Shingyo
This is probably the most famous sutra. The Heart Sutra is a commentary on the sutra that explains the truth and structure of the world (universe) in which we live. The part of the spell is only the sentence “Gyatei, Gyatei” that appears at the end.
Master Xuanzang translated it into Chinese and read it aloud, which is the “Heart Sutra (harmony)” that you often hear.
In the Obaku sect, it is read with the pronunciation of the Ming and Tang dynasties in China.
( Japanese reading Heart Sutra )
( Chinese Ming Dynasty and Tang Dynasty Readings (Oubaku sect))